-
1 там
1) нар. (в том месте, не здесь) là, lì; ci, vi (част.); colàуехал на работу и там будет через час — è andato al lavoro e ci sarà fra un'ora2) нар. разг. (потом, затем) dopo, poi уст.3)что-то там пишет — mah, sta scrivendoкак тебя там? — ehi, come ti chiami?это стоило каких-то там два рубля — e costato niente, due rubliкогда там! — ma via!; ma quando?какое там! — ma nient'affatto!; ma cosa dici!он будет поступать в университет? - какое там! — lui andrà a studiare all'università? - ma quale università! / ma figurati!4) част. ( в уступительных оборотах) checche, qualunque cosa (che)что бы там ни говорили, а он был хорошим товарищем — checché se ne dica, egli era un buon compagno5) част. разг. ( в разделительном перечислении для выражения примерной возможности) non so, o, oppureдайте нам супу, мяса там, или рыбы — portateci il brodo, non so, della carne oppure pesce6) част. ( в побудительных предложениях) su, viaповорачивайся живее там! — su, muoviti / spicciati!••там и тут, там и сям — qua e làто тут, то там; то там, то сям — ora qua ora làчто / чего там — non fa nienteодна нога здесь, а другая там — in un attimo; vado e torno ( от говорящего) -
2 macché!
какое там!, где там!Hai finito? macché!! Non ci penso neppure. — Ты кончил? - Какое там! И не думал. -
3 macché
macché! escl какое там!, где там! Hai finito? macché! Non ci penso neppure. -- Сы кончил? -- Какое там! И не думал. -
4 macché
macché! escl какое там!, где там! Hai finito? macché! Non ci penso neppure. — Ты кончил? — Какое там! И не думал. -
5 macché
interiez. (ma che dici)да что ты!, да какое там!; куда там!"Hai dei soldi?" "macché, sono al verde" — - У тебя есть деньги? - Да какое там, сижу без гроша
"Ti ha dato dei soldi?" "macché!" — - Он дал тебе денег? - Как же! Жди-пожди! (Держи карман шире!)
-
6 Egitto
I II -
7 Egitto
(ma) che... d'Egitto! fam -- какое там...!, что за...!, какой к черту...! L'hai trovata? -- Ma che trovata d'Egitto! -- Сы ее нашел? -- Какое там к черту нашел! -
8 Egitto
Egitto: (ma) che … d'Egitto! fam — какое там …!, что за …!, какой к чёрту …! L'hai trovata? — Ma che trovata d'Egitto! — Ты её нашёл? — Какое там к чёрту нашёл! -
9 какой
мест.1) вопр. quale, che2) воскл. che, quale3) отрицаятебе поможет твой дядя! - какой дядя! — ti aiuterà tuo zio! - ma che zio e zio!какой бы то ни был(о), какой ни (на) есть, хоть какой — см. как-либо, какой-никакой; (magari) uno qualsiasi•••ни под каким видом уст. — mai è poi mai; maissimo! разг.какое там! — macché!, altro che...! -
10 ma
ma 1. cong 1) но vecchio, ma robusto -- старый, но крепкий non solo buono ma bello -- не только хороший, но и красивый ma anche... -- но еще и... 2) а non a lui, ma a lei -- не ему, а ей 3) однако ma ora Х tempo di finire -- однако, уже пора кончать 4) же, да, ну и ma quando? -- когда же? ma come? -- да как же?, да ну? ma infine, ma insomma? -- да что же, наконец? ma no! -- да нет же! ma sì! -- ну да! ma certamente -- ну разумеется ma taci! -- да замолчи ты! ma parlate! -- да говорите же! ma senti! -- да слушай же! ma che bravo che sei! -- да какой же ты молодец! ma che! -- да какое там!; да что там! ma bello! -- вот здорово!, хорошенькое дело! ma non saprei -- право же не знаю ci ha del vino, ma dico buono! -- вино у него -- скажу я -- отличное! brutto, ma dico brutto! -- ну и страшенный же он, скажу я вам! ma via!, ma andiamo!, ma che dice mai! -- да полно(те), да хватит же!, да что вы говорите? ma la faccia finita una volta! -- да прекратите же, наконец! 2. m но (возражение, сомнение) non c'è ma che tenga! -- никаких ╚но╩!, никаких отговорок! -
11 ma
ma 1. cong 1) но vecchio, ma robusto — старый, но крепкий non solo buono ma bello — не только хороший, но и красивый ma anche … — но ещё и … 2) а non a lui, ma a lei — не ему, а ей 3) однако ma ora è tempo di finire — однако, уже пора кончать 4) же, да, ну и ma quando? — когда же? ma come? — да как же?, да ну? ma infine, ma insomma? — да что же, наконец? ma no! — да нет же! ma sì! — ну да! ma certamente — ну разумеется ma taci! — да замолчи ты! ma parlate! — да говорите же! ma senti! — да слушай же! ma che bravo che sei! — да какой же ты молодец! ma che! — да какое там!; да что там! ma bello! — вот здорово!, хорошенькое дело! ma non saprei — право же не знаю ci ha del vino, ma dico buono! — вино у него — скажу я — отличное! brutto, ma dico brutto! — ну и страшенный же он, скажу я вам! ma via!, ma andiamo!, ma che dice mai! — да полно(те), да хватит же!, да что вы говорите? ma la faccia finita una volta! — да прекратите же, наконец! 2. m но (возражение, сомнение) non c'è ma che tenga! — никаких «но»!, никаких отговорок! -
12 ma che!
сущ.общ. да какое там!, да что там! -
13 figurarsi
figuratevi!, si figuri! — подумайте только!; ещё бы! -
14 figurare
figurare 1. vt 1) изображать, представлять figurare il marmo -- делать скульптуру из мрамора figurare la danza -- изображать танец( в живописи, в скульптуре) la scena figura... -- сцена изображает... 2) символизировать la lupa figura l'avarizia -- волчица -- символ скупости 2. vi (a) 1) выделяться, отличаться, производить хорошее впечатление figurare male -- производить скверное впечатление, бледно выглядеть, иметь бледный вид 2) (хорошо) смотреться; иметь вид Х un vestito che figura -- платье <костюм> хорошо смотрится 3) фигурировать; наличествовать, иметься; значиться 4) делать вид, представляться figura di non capire -- он делает вид, что не понимает figurarsi представлять себе, воображать figuratevi!, si figuri! -- подумайте только!; еще бы! La disturbo? -- Si figuri! -- Я Вам мешаю? -- Что Вы! figuriamoci! iron -- воображаю! Aveva ragione una volta tanto? -- Figuriamoci! -- Но она все-таки была права? -- Какое там! -
15 figurare
figurare 1. vt 1) изображать, представлять figurare il marmo — делать скульптуру из мрамора figurare la danza — изображать танец (в живописи, в скульптуре) la scena figura … — сцена изображает … 2) символизировать la lupa figura l'avarizia — волчица — символ скупости 2. vi (a) 1) выделяться, отличаться, производить хорошее впечатление figurare male — производить скверное впечатление, бледно выглядеть, иметь бледный вид 2) (хорошо) смотреться; иметь вид è un vestito che figura — платье <костюм> хорошо смотрится 3) фигурировать; наличествовать, иметься; значиться 4) делать вид, представляться figura di non capire — он делает вид, что не понимает figurarsi представлять себе, воображать figuratevi!, si figuri! — подумайте только!; ещё бы! La disturbo? — Si figuri! — Я Вам мешаю? — Что Вы! figuriamoci! iron — воображаю! Aveva ragione una volta tanto? — Figuriamoci! — Но она всё-таки была права? — Какое там! -
16 figurare
1. v.i.фигурировать, значиться2. figurarsi v.i.воображать себе, представлять себе; думатьpotete figurarvi il nostro spavento! — можете себе представить, как мы испугались!
figuratevi (figuriamoci) se gli ho creduto! — сами понимаете (разумеется), я ему не поверил
"Grazie!" "Si figuri!" — - Спасибо! - Не за что!
"La disturbo?" "Ma no, si figuri!" — - Я вам помешал? - Да что вы, нисколько!
"Ha studiato oggi?" "Figuriamoci!" — - Он сегодня занимался? - Да какое там!
-
17 spasso
m.1.1) (divertimento) забава (f.), развлечение (n.), гульба (f.); (passatempo) приятное времяпрепровождение; (sollazzo) потеха (f.), смех2) (passeggiata) прогулка (f.), гулянье (n.); (scherz.) променадandare a spasso — пойти погулять (пройтись, fam. прошвырнуться)
ma che spasso e spasso, domani ho un esame! — какое там гулянье: у меня завтра экзамен!
porta a spasso il cane, per favore! — выведи собаку (погуляй с собакой), пожалуйста!
2.•◆
è a spasso — (fig. disoccupato) он болтается без работы -
18 -E39
che... d'Egitto!
что за..!, какой к черту..!:— Ma questa è una prepotenza!
— Che prepotenza d'Egitto!. (M. Puccini, «Ebrei»)— Но ведь это насилие!— Какое там к черту насилие!Ignazio. — Sei certa che se avessi detto a Carlo con la solita franchezza: Ho bisogno di diecimila franchi... credi tu che me li avrebbe dati?
Carla. — Sì, ma...Ignazio. — Che ma... che ma d'Egitto!. (I. Svevo, «Il ladro in casa»)Игнацио. — Ты уверена, что если бы я с полной откровенностью сказал Карло: «Мне необходимы десять тысяч франков»... ты уверена, что он бы мне их дал?Карла. — Да, но...Игнацио. — Почему «но»? Как это вдруг «но»!— Forse il meglio sarebbe che mia sorella mutasse posto...
— Che mutar posto d'Egitto?.. Io sto benissimo dove sono. (E. Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)— Может быть моей сестре следовало бы перейти на другое место...— С какой стати переходить на другое место? Мне и здесь хорошо.(Пример см. тж. - B762). -
19 -F1046
в два счета, вмиг:— Non sarà mica tisica, è vero?
— Macché! macché! È un male che si guarisce con due forbiciate. (B. Cicognani, «Sei storielle di novo conio»)— А она, часом, не туберкулезная?— Какое там туберкулезная! Ведь эта болезнь излечивается в два счета. -
20 -M2199
è come battere (или smuovere) il muro (тж. è un battere al muro; è come dire или parlare al muro или alla muraglia)
± это все равно, что об стен(к)у горох:«Quella signora! quella signora! Una parola, per carità!.. Non le chiedo niente del suo: ohe!» Ma era come dire al muro. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Эй, синьора! эй, синьора! Одно только слово, ради бога!.. Я ничего вашего у вас не прошу! — Но с таким же успехом можно было обращаться к стене.«Non ti vergogni?» Ma sì, fatica sprecata, come parlare al muro. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
«И не стыдно тебе?» Какое там. Все напрасно. Все равно, что об стену горох.Fu arrestato anche il sor Pisello.
— C'è un errore. Io sono un avvocato, sono al servizio del cavaliere Pomodoro. C'è un equivoco, lasciatemi subito in libertà.Ma era come parlare col muro. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)Был арестован и Горошина.— Это ошибка. Я адвокат. Я служу у синьора Помидора. Это недоразумение. Выпустите меня сию же минуту.Но все было напрасно.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
какое там! — ничуть не бывало, что вы!, нет, да ты что!, а вот и нет, вовсе нет, куда там!, как бы не так, что ты!, где там!, да вы что! Словарь русских синонимов. какое там! предл, кол во синонимов: 11 • а вот и нет (12) • … Словарь синонимов
Какое там! — КАКОЙ, ая, ое; мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Какое там! — Прост. Выражение полного отрицания, обычно в ответ на чьё либо предложение, просьбу и т. п. Сию минуту, говорит, это платье снимай, я его топором изрублю. Я умоляю его: погоди, дескать, не позорь перед людьми, приедем домой переоденусь. Какое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
какое там — част. разг. Употребляется при возражении, соответствуя по значению сл.: совсем не, совсем нет, вовсе не, вовсе нет (обычно с повторением оспариваемого слова). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
какое там! — см. там … Словарь многих выражений
ТАМ — ТАМ. 1. нареч. В том месте, в тех местах, не здесь. «Где трудно дышится, где горе слышится, будь первый там!» Некрасов. «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит.» Пушкин. «Где чудеса, там мало складу.» Грибоедов. 2. нареч. Потом,… … Толковый словарь Ушакова
там — I. нареч. 1. В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте). // (при повторении в начале двух или нескольких предложений). В одном месте..., в другом месте. Там… … Энциклопедический словарь
там — Какое там (разг. фам.) употребляется как возражение в знач.: и ничего подобного, ничего не получилось, совсем не так, как предполагалось, как раз наоборот. Только собрался выходить какое там! опять дождь пошел. Там же в том же самом месте … Фразеологический словарь русского языка
там — нареч. 1. В том месте, не здесь. Катюша поехала в город и остановилась там у тетки. Л. Толстой, Воскресение. Отчего это, няня, тут темно, а там светло? И. Гончаров, Обломов. | Как соотносительное слово в главном предложении при придаточном… … Малый академический словарь
там — 1. нареч. 1) а) В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте) б) отт. (при повторении в начале двух или нескольких предложений) В одном месте..., в другом месте … Словарь многих выражений
Какое оно — Какое оно, море? (фильм) Какое оно, море? Жанр драма детский Режиссёр … Википедия